Cambios de palabras engañosas




“Mujer ejemplar, ¿dónde se hallará? ¡Es más valiosa que las piedras preciosas!” (Proverbios 31:11)


Las traducciones bíblicas, muy que les pese a muchos, están al servicio de ideologías, y en muchos casos, tuercen las palabras, simplemente, para corresponder con la idea que tiene el traductor o el conglomerado que apoya una determinada versión.

Por ejemplo, el versículo 11 del capítulo 31, en la Nueva Versión Internacional traduce “mujer ejemplar”, una manera cortés de referirse a la mujer, sin embargo, no es lo que dice el texto, y eso se ve reflejado en las diversas traducciones al español.

La expresión es traducida: “Hacendosa” (Castillian); “completa” (CJ); “ideal” (BJ01); “extraordinaria” (BLS); “mujer de carácter” (BLA); “perfecta” (MN); “fuerte” (NC); “virtuosa” (RV60); “buena ama de casa” (BNP); “esposa capaz” (TNM); incluso una versión sin querer reconocer mérito en la mujer sugieren en su traducción que los méritos de ella no le corresponden, por eso traduce “mujer varonil” (Jünemman).

Ninguna de estas versiones traduce correctamente, la palabra original es “chayil” y resulta sospechoso que no se traduzca su sentido primario y exacto: valiente, tal como unas pocas versiones al español lo hacen correctamente.

Es la misma expresión que se utiliza para referirse a los hombres “valientes” de David. Es un vocablo del contexto militar y lo que aduce es que la mujer de Proverbios 31, tiene una valía superior. Más adelante, en el mismo texto las versiones esconden algunos conceptos que van con la línea de “valiente”, por ejemplo, traducen comprar, cuando en el original dice “ella caza la presa y la trae”, o “se pone la ropa”, en vez del sentido correcto “cierra sus lomos con fuerza”, denotando preparación para la guerra.

La mujer no es la pobrecita mortal que necesita ser protegida y cuidada. Es una persona que es vista por Dios como luchadora, valiente, aguerrida y dispuesta a enfrentar los retos que se avecinan, algo que los traductores y lectores de la Biblia, aún no entienden.



Copyright: Dr. Miguel Ángel Núñez. 
Del libro inédito: SER MUJER NO ES PECADO


#MiguelÁngelNúñez #meditaciónmatinal #devocióndiaria

Comparte en:    Facebook Twitter Google+

0 comentarios:

Publicar un comentario

Tus comentarios enriquecen este blog, y a las personas que lo leen. Te agradezco por tus aportes. Sin embargo, ten en cuenta que para que se publique lo que comentas debes indicar tu nombre (no se publicará ningún mensaje anónimo), y no debe aparecer ningún enlace a alguna página, número de teléfono, o dirección. Además, no se publicará ningún comentario con tinte ofensivo, homofóbico, discriminatorio, insultante o irrespetuoso. Todo lo demás, es bienvenido.